优艾设计网

B社承认《上古卷轴OL》简中翻译翻车|将尽快解决质量问题[BethesdaAsia]?

近日,B社为旗下的网络游戏《上古卷轴OL》更新了简体中文翻译,但却因为糟糕的翻译质量被吐槽不如机翻”,招致了大量差评。

今天,BethesdaAsia官方发布公告,承认《上古卷轴OL》确实存在一部分的翻译问题,并对本地化没有达到高标准预期而深感遗憾。

在公告中,官方表示,已经开始着优艾设计网_PS问答手处理游戏内存在的部分翻译问题,并将致力于尽快解决问题。一旦翻译修复项目有任何新的进展,都将第一时间与玩家同步。

也就是说,玩家的大量差评涌入,已经让B社意识到了该作目前存在的严重翻译问题,并承诺会在后续进行修复。

不过,在公告上,官方并未表明目前存在问题的中文文本的数量,也并未明确解决翻译问题需要的时间,这也引起了部分用户的不满。

0

上一篇:

下一篇:

精彩评论

暂无评论...
验证码 换一张
取 消

最新问答

问答排行榜