堂吉诃德的作者是谁啊??
360U3215900855 2022-01-23 11:45 名长篇《唐·吉诃德》(1602~1615)是塞万提斯的代表作。小说全名为《奇情异想的绅士堂吉柯德·德·拉·曼却》优艾设计网_Photoshop百科共2卷,主要描写一个瘦弱的贵族吉柯德因迷恋古代骑士小说,竟像古代骑士那样用破甲驽马装扮起来,以丑陋的牧猪女作美赛天仙的崇拜贵妇,再以矮胖的农民桑丘·潘札作侍从,3次出发周游全国,去创建扶弱锄强的骑士业绩。以致闹出不少笑话,到处碰辱,被打成重伤或被当作疯子遣送回家 :塞万提斯(1547-1616)是文艺复兴西班牙伟大的作家,塞万提斯本人一生经历,就是典型的西班牙人的冒险生涯。塞万提斯出生于一个贫困之家,仅受过中学教育。23岁时他到了意大利,当了红衣主教胡利奥的家臣。后又参军,经过了四年出生入死的军旅生涯,回国后的塞万提斯,并没有得力普国王的重视,终日为生活奔忙,他因不能缴上该收的税款,不止一次被捕下狱,就连他那不朽的《堂吉诃德》也有一部分是在监构思和写作的。1616年他在贫病交加中去世
包子像馒头 2022-0优艾设计网_Photoshop百科1-23 11:46 堂吉诃德》作者资料简介:
作者:米盖尔·德·塞万提斯·萨阿维德拉(1547——1616)。西班牙人,是文艺复兴时期重要的现实主义作家。他生于西班牙中部一个没落的贵族家庭,父亲是医生。1569年他到意大利,后来参加西班牙驻意军队。在对土耳其的海战中他带病上阵,负了重伤,左手残废。1575年在回国途中,被土耳其海盗劫持,在阿尔及利亚服苦役五年,1580年被亲友赎回。他以一个英雄的身份回国,但是后半生却贫困潦倒。他曾任军需官、税吏。接触到了农村生活,他曾因不能上缴公款而入狱。这种经历使他逐步看清了西班牙的现实和人民的被压迫地位。
他的作品:传奇《伽拉苔亚》(1585)、《佩尔西莱斯和西吉斯蒙达历险记》(1617)。
长诗《巴尔那斯游记》(1614)
剧本《喜剧和幕间短剧各八种》(1615)、悲剧《奴曼西亚》(1584)
小说 短篇小说集《训诫小说》(1613)
长篇小说《堂吉诃德》 小说的全名为《奇情异想的绅士堂吉诃德·台·拉·曼却》,共两部。第一部出版于1605年,第二部出版于1615年。
得逞的兔子 优艾设计网_设计百科 2022-01-23 11:47 《堂吉诃德》(西班牙)塞万提斯《人间喜剧》作者是巴尔扎克《羊脂球》作者是:莫泊桑,有用采纳
常存常伴俅tb 2022-01-23 11:51
塞万提斯(Miguel de Cervantes Saavedra,1547年-1616年)是文艺复兴时期西班牙小说家、剧作家、诗人,1547年9月29日出生,1616年4月23日在马德里逝世。他被誉为是西班牙文学世界里最伟大的作家。评论家们称他的小说《堂吉诃德》是文学史上的第一部现代小说,同时也是世界文学的瑰宝之一。
塞万提斯·萨维德拉 国籍: 西班牙 出生地: 卡斯蒂亚的阿尔卡拉德埃纳雷斯镇 出生日期: 1547年10月9日 逝世日期: 1616年4月23日 职业: 小说家 主要成就: 西班牙文学世界里最伟大的作家 代表作品: 《堂吉诃德》
1550—1565年举家迁居至巴利阿多里德、马德里和塞维利亚。
1566—1569年居住于马德里,在人文主义者胡安·洛佩斯·德契约斯神甫的学校就读,后被神甫称为诗人。1569年发表最初的几首诗,开始军旅生涯,并且作为胡里奥·阿夸比瓦枢机主教的侍从出行罗马。
1570年离开教廷参加了步兵团。
1571年参加了莱潘托战役。左手在战斗中被打残,由此落得了“莱潘托残臂人”的绰号。
1572年加入洛佩·德菲格罗亚兵团,后开赴希腊的科孚岛,参加了西班牙东部沿海地区及希腊的纳瓦里诺战役。
1574—1575年辗转于意大利的撒丁、热那亚、那不勒斯和西西里,在乘“太阳号”船赴西班牙途中被非洲柏柏尔族人的三只海盗船俘虏,送到阿尔及尔。
1575—1580年在阿尔及尔当俘虏期间曾数次向西班牙几位大臣写信求助,并且创作了一些幕间短剧和喜剧。后被家人用五百金盾赎回。《唐吉诃德》中的俘虏经历就是塞万提斯这段生活的写照。
1581—1582年在里斯本结识了葡萄牙的安娜·弗兰卡夫人,并养有一女伊萨贝尔·德萨阿韦德拉。
1584年同西班牙的卡塔利娜·德帕拉西奥斯·萨拉萨尔结婚。
1585年出版了《加拉特亚》第一部,随后出版了《阿尔及尔生涯》和《努曼西亚》。
1587—1589年在安达卢西亚接受了皇家军需官的职务,负责为无敌舰队和陆军采购军需品。
1590年向国王请求到西印度群岛供职,未获准。1591—1592年 辗转于村落之间采购军需品,后被诬告为帐目不清,身陷囹圄。
1594年回到马德里,后任格拉纳达税史。
1597年被人指控为私吞钱财,再次入狱。
1598年获释出狱,担任一些私职,其间创作了一些诗歌、十四行诗和一首歌谣。
1603年赴巴利阿多里德为自己洗刷冤名,随身携《唐吉诃德》上卷手稿。1605年《唐吉诃德》上卷出版,一年之内再版六次。不料又卷入一场官司中,同姐妹、女儿和外甥女一起在牢房中度过了几天。事实澄清后获释。
1606年在马德里落脚,担任私职,经济状况窘迫。
1607年开始在文学界树敌,其中包括洛贝·德·维加。《堂吉诃德》被译成欧洲几种主要语言。
1609年加入圣体教友会。
1613年加入圣方济会。《惩恶扬善故事集》出版。
1614年《帕尔纳索游记》出版。
1615年《八部喜剧及八部幕间短剧集》和《唐吉诃德》下卷出版。
1616年身患严重水肿,为《佩西莱斯和塞西斯蒙达》写了《向莱穆斯伯爵致辞》,4月23日逝世于马德里,其坟茔至今未找到。
小说塞万提斯的小说,按照出版年代顺序排列如下:
《伽拉泰亚》La Galatea,又译《条纹棉布》(1585年)《聪明的绅士堂吉诃德·德·拉曼恰》El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha(1605年)
《训诫小说集》Novelas ejemplares,又译《模范故事》、《惩恶扬善短篇小说集》(1613年)
《聪明的骑士堂吉诃德·德·拉曼恰第二部分》Segunda parte del ingenioso caballero don Quijote de la Mancha(1615年)
《贝尔西雷斯和西希斯蒙达历险记》Los trabajos de Persiles y Sigismunda(1617年)
《堂吉诃德》《堂吉诃德》是文艺复兴时期的现实主义杰作,作者塞万提斯。主要描写和讽刺了当时西班牙社会上十分流行的骑士小说,并揭示出教会的专横,社会的黑暗和人民的困苦。《堂吉诃德》问世以来,经受住了时间的考验,堂吉诃德的名字在不同历史年代,不同国家都流传着。别林斯基曾说,堂吉诃德是一个“永远前进的形象”。堂吉诃德的名字已经变成一个具有特定意义的名词,成了脱离实际、热忱幻想,主观主义,迂腐顽固,落后于历史进程的同义语。革命导师马克思、恩格斯、列宁在著作里不止一次地提到堂吉诃德。堂吉诃德的形象在今天仍保持它的意义。
《伽拉泰亚》《伽拉泰亚》是塞万提斯的第一部小说,其田园的风格构成文艺复兴文学的一部分。塞万提斯三十八岁时以《伽拉泰亚第一部分》为题将其出版。像同范畴的其它小说一样(比如豪尔赫·德·蒙特马约尔的La Diana),小说的主人公是一群理想化了的放牧人,诉说了他们的不幸并表达了其对田园自然的感情。
《伽拉泰亚》的情节有一条主线和四条副线,时间跨度开始于清晨结束于黄昏,这和传统田园诗相同。另外与维吉尔的牧歌一样的是,小说中每个牧人都是一个现实的面具,代表了一个真实的人物。
堂吉诃德出版四百年纪念版(1605-2005)
《堂吉诃德》这部小说达到了西班牙语文学的顶峰。小说的第一部分于1605年出版,受到公众盛赞。1608年它首先被翻译成英语,并于1612年出版。很快该书又被译成欧洲的其它语言,它同时也是全世界翻译版本最多的文学作品之一。
《训诫小说集》《训诫小说集》是塞万提斯于1590年至1612年间写成并于1613年集结出版 的一本合集。它取得了同《堂吉诃德》第一部分一样的好评。起初小说集的名称叫做《最正派的消遣模范小说集》(Novelas ejemplares de honestísimo entretenimiento)。
由于《林孔内特和科尔塔迪略》和《妒忌成性的厄斯特列马杜拉人》存在两个版本,人们认为塞万提斯本着道德、社会以及美学等方面的考虑,向小说中引入一些变化,使其更“模范”(即西班牙语的ejemplares)。该书最初被收录在波拉斯·德·拉卡马拉手抄的一本杂记集中,其中还收入了一篇习惯上认为是塞万提斯所做的小说《假姑妈》(La tía fingida)。另一方面,其余的一些小说曾夹杂在《堂吉诃德》中出版,比如《烦人的好奇心》(El curioso impertinente)和带有自传性质的《被俘记》(Historia del cautivo)。除此之外,该小说集还编入了另一部成品小说《林孔内特和科尔塔迪略》。
这些短篇小说分别是:
《吉普赛姑娘》La Gitanilla
《慷慨的情人》El amante liberal
《林孔内特和科尔塔迪略》Rinconete y Cortadillo
《英国的西班牙女人》La española inglesa
《玻璃硕士》El licenciado Vidriera
《血的力量》La fuerza de la sangre
《妒忌成性的厄斯特列马杜拉人》El celoso extremeño
《鼎鼎大名的洗盘子姑娘》La ilustre fregona
《两姑娘》Las dos doncellas《科尔奈利亚小姐》La señora Cornelia
《骗婚记》El casamiento engañoso
《狗的对话录》El coloquio de los perros
《贝尔西雷斯和西希斯蒙达历险记》
这是塞万提斯的最后一部作品,可以归于拜占庭小说一类。其致德·莱默斯伯爵的题献是这样写的:
我的脚已伸入马镫,
带着对于死亡的焦虑感,
伟大的先生,我谨向您献上此书
作家清楚地意识到自己时间已经不多,于是开始向朋友告别。他对生命并不抱太大的幻想,但是却非常希望活下去继续完成构思好的小说:《花园间的时光》(Las semanas del jardín)、《著名的伯纳德》(El famoso Bernardo)以及《伽拉泰亚》的第二部分。
诗歌塞万提斯酷爱作诗,尽管到最后他对自己的创作能力产生了怀疑。他在逝世前在《帕尔纳索斯山之旅》中写道:
我一直夜以继日地创作,就好像我真的有诗人的天赋一样,而事实是上帝并未将其赋予我。
他所有的未收录于小说或者剧作中的诗作几乎全部失传或者无法辨认。塞万提斯曾说他创作了相当数量的八音节诗,这其中他最欣赏一首关于醋意的诗。他确实同一些当代的伟大诗人,如洛佩·德·维加、贡果拉(es:Góngora)和戈维多(es:Quevedo)一起参与了1580年的八音节诗的编汇工作,并且创作了新歌谣集——一个与传统的十五世纪的旧歌谣集(es:Romancero viejo)相对。
塞万提斯的诗歌创作起于献给伊莎贝尔·德·巴洛斯的四篇作品之一Exequias de la reina Isabel de Valois,其余的三篇为《致佩德罗·帕蒂利亚》(A Pedro Padilla),《致费尔南多·德·埃莱拉之死》(A la muerte de Fernando de Herrera),《致阿斯图里亚的胡安·鲁福》(A la Austriada de Juan Rufo)。不过他作为诗人,漫画诗与讽刺诗更为突出。其范例是十四行诗《拜谒塞维利亚吾王费利佩二世陵墓》(Un 优艾设计网_设计百科valentón de espátula y greguesco y Al túmulo del rey Felipe II),诗中最为著名的句子是:
Caló el chapeo, requirió la espada, miró al soslayo, fuese, y no hubo nada.
《帕尔纳索斯山之旅》
塞万提斯的唯一一部长篇叙事诗作为写于1614年的《帕尔纳索斯山之旅》(El viaje del Parnaso)。它由第一行与第三行押韵的三行诗句连接组成。作者在诗中对西班牙诗人作了评论,在讽刺一些诗人的同时赞扬了另一些诗人。据塞万提斯本人所说,该诗与Cesare Caporali di Perugia1578年的作品Viaggio di Parnaso相似。全诗在八个章节中以自传体的形式叙述了在帕尔纳索斯山(Mount Parnassus)的旅行。诗里作者乘坐了一艘由墨丘利驾驶的小船,途中那些被作者褒扬的诗人试图反对那些伪诗人,为墨丘利辩护。他们后与阿波罗一起聚集在山上,赢得了战争的胜利,最终主角平安回到家里。
剧本经济上的拮据促成了塞万提斯写剧本的动力。他曾写道自己对洛佩·德·鲁埃达的戏剧的着迷程度非同一般。然而,就像他在《尚未上演的八出喜剧和八出幕间短剧》的序言中写的一样,他的作品上演后从来都“没有人给小费”,和洛佩·德·维加更加大胆创新更加现代化的可谓创立剧作新形式的剧本面前,塞万提斯在剧本创作上的成功实在只能说是昙花一现。因此,戏剧家们总是轻视他的 作品而更加偏好维加的。塞万提斯的剧作总是有着一定的道德目的,包含着一些讽喻性质的人物,按部就班的遵从情节、地点、时间三方面的亚里士多德式的整一性,维加则打破了以上的这些定律。塞万提斯对于他的失败一直不能释怀,他还借《堂吉诃德》的第一部分表达了自己对维加式的新戏剧的厌恶,隐约可以书中感受到其中的戏剧人物充斥着大量的对话和幕间短剧式情势。事实上,塞万提斯正是在幕间短剧上充分展现了自己横溢的戏剧创作才华,使自己得以与路易斯·奇尼奥内斯·德·维纳文特(Luis Quiñones de Benavente)和弗朗西斯科·德·戈维多(Francisco de Quevedo)一样,被誉为最好的幕间短剧作家。他的幕间短剧剧本塑造了许多有深度的人物,其中蕴含的幽默感让他人难以模仿,为后人的创作提供了学术榜样。在塞万提斯的剧本和小说之间是存在一定的内在联系的。例如,幕间短剧中的《吃醋的老汉》(El viejo celoso)出现在了《训诫小说集》里的《妒忌成性的厄斯特列马杜拉人》中。此外还有很多桑丘·潘萨式的人物,如幕间短剧《达甘索地区选村长》(Elección de los alcaldes de Daganzo)里的主角正像桑丘·潘萨一样爱好唱歌,且沉迷于葡萄酒。巴洛克题材里的外表和现实在《奇迹戏的演出》(El retablo de las maravillas)里有所体现,作家在此改编了中世纪故事《胡安·马努埃尔》,赋予它了一个社会含义。《审理离婚案件的法官》(El juez de los divorcios)则是塞万提斯生活的写照,他在作品里得出结论:与一个糟糕的男子和谐的生活,比与一个出色的男子(纠缠不清却)不离婚要好的多。(más vale el peor concierto / que no el divorcio mejor)。《流氓鳏夫》(El rufián viudo)、《萨拉曼卡的山洞》(La cueva de Salamanca)、《伪装的比斯开人》(El vizcaíno fingido)和《殷勤的守护神》(La guarda cuidadosa)也是如此。塞万提斯改变汲取了很多散文和诗歌来进行幕间短剧的创作,最典型的是《说话者》(Los habladores)。 失传作品及其它
塞万提斯曾在一些场合提及过他正在创作的或是正准备创作的作品,他写的相当多的喜剧都成功上演,但其剧本部分却已失传。塞万提斯所提到过的已遗失的剧本有:《伟大的土耳其女人》(La gran Turquesca),《海战》(La batalla naval),《耶路撒冷》 (La Jerusalén), La Amaranta o la del Mayo, 《爱之林》(El bosque amoroso),《唯一》 (La única), La bizarra Arsinda 和 《茫然的女士》(La Confusa),这些剧本在胡安·阿伽西奥1627年的汇编集中有所介绍。另一部喜剧作品El trato de Constantinopla y muerte de Selim也是塞万提斯所作。
在那些据作家本人所说的他“已经写完”却失传的作品中,比较重要的是《花园间的时光》(es:Las semanas del jardín)、《著名的伯纳德》(El famoso Bernardo,也许这是一本有关Bernardo del Carpio的骑士小说)以及《伽拉泰亚》的第二部分。
同时,还有一些他人的作品由于各种原因,也被认为是塞万提斯所作。其中比较重要的有:
《假伯母》(tía fingida),与《训诫小说集》的叙事方格相同。
《西莱尼亚与塞拉尼奥关于田园生活的对话》(Diálogo entre Cilenia y Selanio sobre la vida en el campo),被认为是塞万提斯失传的作品《花园间的时光》(Las semanas del jardín)中的片断。
《瓜达卢佩圣母的裁决》(Auto de la soberana Virgen de Guadalupe),一篇有关找到瓜达卢佩圣母(nuestra señora de Guadalupe)肖像画的宗教裁决文。
《阿尔及尔地形历史概况》(La Topografía e historia general de Argel)
360U3197260116 2022-01-23 11:53 优艾设计网_设计 西班牙. 塞万提斯
沈楠 2022-01-23 11:55 《巴黎圣母院》雨果《堂吉诃德》塞万提斯《鲁宾逊漂流记》笛福《渔夫优艾设计网_设计和金鱼的故事》普希金
精彩评论