梦江南温庭筠文翻译及赏析(梦江南温庭筠文翻译和赏析)?
大家好,伊人来为大家解答以上问题。梦江南温庭筠文翻译及赏析,梦江南温庭筠文翻译和赏析很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、原文:永不恨,恨在远方。月不知道心里在想什么,水和风空,眼前的花摇曳,蓝云斜斜。
2、虽然讨厌的事情很多,但我最讨厌的是那个离我很远的人再也回不来了。苍山上空明月不知愁何事。水面上低沉的风吹着水边飘落的花瓣,远处天空中摇曳的蓝云在晚风中微微倾斜。
本文到此结束,优艾设计网_Photoshop百科希望对大家有所帮助。
精彩评论