优艾设计网

求绿袖子歌词!?

优艾设计网_设计百科求绿袖子歌词!
五号生日 2021-11-18 11:45

绿袖子

作词:方文良 作曲:陈静楠

演唱:元若蓝

你送的鸢尾花 早已经枯了

你教的那首歌 我学会弹了

风把旋律吹乱了 心又随风飞走了

我的手指 弹着弹着 想起你了

习惯在你手心练习那首歌

习惯有你指尖轻轻跟着和

歌里不再有你了 你还在回忆住着

愈想忘了 愈会记得 有你多快乐

挥别春天的绿袖子

秋天开始 爱成飘落的叶子

你的左手 有我许多 没写完的字

独奏的绿袖子

是我一支钥匙 锁着想你的住址

我会记得 曾经有你 爱我一次

习惯在你手心练习那首歌

习惯有你指尖轻轻跟着和

歌里不再有你了 你还在回忆住着

愈想忘了 愈会记得 有你多快乐

挥别春天的绿袖子

秋天开始 爱成飘落的叶子

你的左手 有我许多 没写完的字

独奏的绿袖子

是我一支钥匙 锁着想你的住址

我会记得 曾经有你 爱我一次

挥别春天的绿袖子

秋天开始 爱成飘落的叶子

可不可以 不要成熟 也不要懂事

回旋的绿袖子

音符还不休止 绕成永远的戒指

我会记得 曾经有你 爱我一次

你送的鸢尾花 早已经枯了

你教的那首歌 我不再弹了

http://musi优艾设计网_PS论坛c.baidu.com/song/2123243


我是友军别开枪 2021-11-18 11:56

古典名曲----绿袖子

  《袖底风· 绿袖》

  我思断肠,伊人不臧。 Alas my love, you do me wrong

  弃我远去,抑郁难当。 To cast me off discourteously

  我心相属,日久月长。 I have loved you all so long

  与卿相依,地老天荒。 Delighting in your company

  绿袖招兮,我心欢朗。 Greensleeves was all my joy

  绿袖飘兮,我心痴狂。 Greensleeves was my delight

  绿袖摇兮,我心流光。 Greensleeves was my heart of gold

  绿袖永兮,非我新娘。 And who but my Lady Greensleeves

  我即相偎,柔荑纤香。 I have been ready at your hand

  我自相许,舍身何妨。 To grant whatever you would crave

  欲求永年,此生归偿。 I have both waged life and land

  回首欢爱,四顾茫茫。 Your优艾设计网_设计LOGO love and good will for to have

  伊人隔尘,我亦无望。 Thou couldst desire no earthly thing

  彼端箜篌,渐疏渐响。 But still thou hadst it readily

  人既永绝,心自飘霜。 Thy music still to play and sing

  斥欢斥爱,绿袖无常。 And yet thou wouldst not love me

  绿袖去矣,付与流觞。 Greensleeves now farewell adieu

  我燃心香,寄语上苍。 God I pray to prosper thee

  我心犹炽,不灭不伤。 For I am still thy lover true

  伫立垅间,待伊归乡。 Come once again and love me

  《绿袖子》是一首英国民谣,在依丽莎白女王时代就已经已广为流传,相传是英皇亨利八世所作 (他是位长笛 家),根据19世纪英国学者威廉·查培尔(William Chappell)所做的研究资料指出,《绿袖子》的旋律最早是 记录在16世纪末英国著名的鲁特琴曲集《WilliamBallet\'s Lute Book》,歌词部份则出现在1584年。然而 这首歌曲真正广为流传开来,则是在英国作曲家约翰·盖伊(John Gay)将它编入为了对抗意大利歌剧所创作的 《乞丐歌剧》(The Beggar\'s Opera,1728)中。

  这首民谣的旋律非常古典而优雅,是一首描写对爱情感到忧伤的歌曲,但它受到世人喜爱的层面却不仅仅局限 在爱情的领域 ,有人将它换了歌词演唱、也有人将它作为圣诞歌曲,而它被改编为器乐演奏的版本也是多不胜 数,有小品、有室内乐、有管弦乐…,而这其中又以上述的《乞丐歌剧》和英国作曲家佛汉威廉斯(Vaughan illiams)所写的《绿袖子幻想曲》(“Fantasia on Greensleeves”)最具代表性。在《绿袖子》的诸多乐器版本中,最能表现此曲略为凄美的情境,除了最早的鲁特琴版本、吉他版本一直以其 独特的音色


荼迷人间 2021-11-18 11:57

《Green sleeves》

相传是英王亨利八世所作

来    源 民谣

曲    调 C小调

歌词

Alas my love, you do me wrong

To cast me off discourteously

For I have loved you all so long

Delighting in your company

Greensleeves was all my joy

Greensleeves was my delight

Greensleeves was my heart of gold

And who but my Lady Greensleeves

I have been ready at your hand

To grant whatever you would crave

I优艾设计网_PS交流 have both waged life and land

Your love and good will for to have

Thou couldst desire no earthly thing

But still thou hadst it readily

Thy music still to play and sing

And yet thou wouldst not love me

Greensleeves now farewell adieu

God I pray to prosper thee

For I am still thy lover true

Come once again and love me


家住海边bgg丶 2021-11-18 11:57

我思断肠,伊人不臧。 Alas my love, you do me wrong 弃我远去,抑郁难当。 To cast me off discourteously 我心相属,日久月长。 I have loved you all so long 与卿相依,地老天荒。 Delighting in your company 绿袖招兮,我心欢朗。 Green sleeves was all my joy 绿袖飘兮,我心痴狂。 Green sleeves was my delight 绿袖摇兮,我心流光。 Green sleeves was my heart of gold 绿袖永兮,非我新娘。 And who but my Lady Green sleeves 我即相偎,柔荑纤香。 I have been ready at your hand 我自相许,舍身何妨。 To grant whatever you would crave 欲求永年,此生归偿。 I have both waged life and land 优艾设计网_设计圈回首欢爱,四顾茫茫。 Your love and good will for to have 绿袖招兮,我心欢朗。 Green sleeves was all my joy 绿袖飘兮,我心痴狂。 Green sleeves was my delight 绿袖摇兮,我心流光。 Green sleeves was my heart of gold 绿袖永兮,非我新娘。 And who but my Lady Green sleeves 伊人隔尘,我亦无望。 Thou couldst desire no earthly thing 彼端箜篌,渐疏渐响。 But still thou hadst it readily 人既永绝,心自飘霜。 Thy music still to play and sing 斥欢斥爱,绿袖无常。 And yet thou wouldst not love me 绿袖招兮,我心欢朗。 Green sleeves was all my joy 绿袖飘兮,我心痴狂。 Green sleeves was my delight 绿袖摇兮,我心流光。 Green sleeves was my heart of gold 绿袖永兮,非我新娘。 And who but my Lady Green sleeves 绿袖去矣,付与流觞。 Green sleeves now farewell adieu 我燃心香,寄语上苍。 God I pray to prosper thee 我心犹炽,不灭不伤。 For I am still thy lover true 伫立垅间,待伊归乡。 Come once again and love me 绿袖招兮,我心欢朗。 Green sleeves was all my joy 绿袖飘兮,我心痴狂。 Green sleeves was my delight 绿袖摇兮,我心流光。 Green sleeves was my heart of gold 绿袖永兮,非我新娘。 And who but my Lady Green sleeves


chcxin 2021-11-18 11:58

歌曲:绿袖子

歌手优艾设计网_平面设计:元若蓝

所属专辑:爱x无限大

绿袖子

作词:方文良

作曲:陈静楠

编曲:洪敬尧

演唱:元若蓝

元若蓝-绿袖子

你送的鸢尾花早已经枯了

你教的那首歌我学会弹了

风把旋律吹乱了

心又随风飞走了

我的手指弹着弹着想起你了

习惯在你手心练习那首歌

习惯有你指尖轻轻跟着和

歌里不再有你了

你还在回忆住着

愈想忘了愈会记得

有你多快乐

挥别春天的绿袖子秋天开始

爱成飘落的叶子

你的左手有我许多

没写完的字

独奏的绿袖子是我一支钥匙

锁着想你的住址

我会记得曾经有你爱我一次

元若蓝-绿袖子

习惯在你手心练习那首歌

习惯有你指尖轻轻跟着和

歌里不再有你了

你还在回忆住着

愈想忘了愈会记得

有你多快乐

挥别春天的绿袖子秋天开始

爱成飘落的叶子

你的左手有我许多

没写完的字

独奏的绿袖子是我一支钥匙

锁着想你的住址

我会记得曾经有你爱我一次

挥别春天的绿袖子秋天开始

爱成飘落的叶子

可不可以不要成熟

也不要懂事

回旋的绿袖子音符还不休止

绕成永远的戒指

我会记得曾经有你爱我一次

你送的鸢尾花早已经枯了

你教的那首歌我不再弹了

元若蓝-绿袖子


tauren66 2021-11-18 12:01

  绿袖的中英文歌词

  我从八十年代听到<绿袖>,至今已二十来年了,它仍是我的挚爱,从不曾淡忘。据说这英国民间音乐的旋律最早在十六世纪已经诞生,后人填词传唱的。我抄在这里的一段是以诗经的形式翻译成中文的,感觉极其古典而优雅,同时不乏热烈和深情。

  《袖底风--绿袖》 Green Sleeves

  我思断肠,伊人不臧。 Alas my love, you do me wrong

  弃我远去,抑郁难当。 To cast me off discourteously

  我心相属,日久月长。 I have loved 优艾设计网_设计圈you all so long

  与卿相依,地老天荒。 Delighting in your company

  绿袖招兮,我心欢朗。 Greensleeves was all my joy

  绿袖飘兮,我心痴狂。 Greensleeves was my delight

  绿袖摇兮,我心流光。 Greensleeves was my heart of gold

  绿袖永兮,非我新娘。 And who but my Lady Greensleeves

  我即相偎,柔荑纤香。 I have been ready at your hand

  我自相许,舍身何妨。 To grant whatever you would crave

  欲求永年,此生归偿。 I have both waged life and land

  回首欢爱,四顾茫茫。 Your love and good will for to have

  伊人隔尘,我亦无望。 Thou couldst desire no earthly thing

  彼端箜篌,渐疏渐响。 But still thou hadst it readily

  人既永绝,心自飘霜。 Thy music still to play and sing

  斥欢斥爱,绿袖无常。 And yet thou wouldst not love me

  绿袖去矣,付与流觞。 Greensleeves now farewell adieu

  我燃心香,寄语上苍。 God I pray to prosper thee

  我心犹炽,不灭不伤。 For I am still thy lover true

  伫立垅间,待伊归乡。 Come once again and love me


0

上一篇:

下一篇:

精彩评论

暂无评论...
验证码 换一张
取 消

最新问答

问答排行榜