求鸟之诗歌词。?
小杨旅行记 2021-05-18 07:14 优艾设计网_PS百科 Air-鸟之诗国语版歌词想要和你去看看海想飞上天空化成蔚蓝想要和你去逛逛街想看你的笑脸 SO SWEET相遇的那天阳光耀眼遮挡了我们彼此的视线后来我们说了再见跟命运最后的夏天(啊)再见不知为何要脆弱把风景全部错过MY HEART当恋爱还不足够你早已远走不知何时能飞过你所说的那片天MY WISH你想远走的理由成为你的藉口夏日的轨道上铺满著金黄我盼望我们的希望 随著暖风飘向远方遥远时光在脑海中回荡 要坚强深藏梦想 直到变成小鸟飞翔想要和你去看看海我们的回忆始终不变我们追溯著从前目送渐渐消失在眼前的飞机航线抬头回望 希望依然能记得那一天残留在心中的童年 让我来一步步去实现I wanna FLY展开翅膀的小鸟总有一天能飞上 BLUE SKY永恒不变的事情不可能存在只要我们乘风向著希望就能释怀I WISH一定能坚守你和我之间的约定双手紧握 你我的花朵 WOO~擦肩而过 却将你的眼神略过仿佛注定 你和我没结果 为何我的脆弱 难道全是我的错想要和你去看看海我们的回忆始终不变我们追溯著从前目送渐渐消失在眼前的飞机航线抬头回望 希望依然能记得那一天残留在心中的童年 让我来一步步去实现I wanna FLY想要和你去看看海想飞上天空化成蔚蓝想要和你去逛逛街想看你的笑脸 SO SWEET相遇的那天阳光耀眼遮挡了我们彼此的视线后来我们说了再见跟命运最后的夏天(啊)再见
_M13****1273 2021-05-18 07:17 鸟之诗远离那些繁华悲伤,我们从此告别了过~往,飞~鸟张开时光翅膀,经历了无数风雨阻挡,来到她身旁,谁的目光,停留在那个梦里的夜晚,我们追随风的方向,遥远飞行地老天~荒,别彷~徨。在初遇的那地方我们曾眷恋不已~梦想,面对迷惘也不要放弃了希望, 就像是盛开的花对阳光不变的那~信仰, 天空里早已留下了永恒~的话。在夏天的操场,静静地优艾设计网_设计客眺~望, 在远方,连~绵不断,是回忆之间的海洋, 穿过云端,是谁的天~堂,在召唤, 她在寻访,那沉睡千年的答案。远离那些繁华悲伤,我们从此告别了过~往,飞~鸟张开时光翅膀,经历了无数风雨阻挡,来到她身旁,谁的目光,停留在那个梦里的夜晚,我们追随风的方向,遥远飞行地老天~荒,别彷~徨。在告别的那地方我们都无法放下~的伤感,挥一挥手留下的是美丽愿望, 就像是逆风的帆对海浪不屈的那~坚强, 天空里早已留下了永恒~的神话。秋~天的夜晚,静静地回~想, 在远方,挥~去不散,我们怀念着的故乡, 穿过云端,是谁的天~堂,在召唤, 她在寻访,那沉睡千年的答案。远离那些繁华悲伤,我们从此告别了过~往,飞~鸟张开时光翅膀,经历了无数风雨阻挡,来到她身旁,谁的目光,停留在那个梦里的夜晚,我们追随风的方向,遥远飞行地老天~荒,别彷~徨。远离那些繁华悲伤,我们从此告别了过~往,飞~鸟张开时光翅膀,经历了无数风雨阻挡,在我们身旁,她的目光,飞翔在每个梦里的夜晚,我们追随风的方向,遥远飞行地久天~长,不返~航。
谭兆麟 2021-05-18 07:17 鸟の诗(Tori No Uta) 消える飞行机云 仆たちは见送った ki e ru hi kou ki gu mo bo ku ta chi wa mi o ku tta 眩しくて逃げた いつだって弱くて ma bu shi ku te ni ge ta i tsu da tte yo wa ku te あの日から 変わらず a no hi ka ra ka wa ra zu いつまでも変わらずに i tsu ma de mo ka wa ra zu ni いられなかった事 悔しくて 指を离す i ra re na ka tta ko to ku ya shi ku te yu bi wo ha na su あの鸟はまだ うまく飞べないけど a no to ri wa ma da u ma ku to be na i ke do いつかは风を切って知る i tsu ka wa ka ze wo ki tte shi ru 届かない场所が まだ远くにある to do ka na i ba sho ga ma da to o ku ni a ru 愿いだけ秘めて见つめてる ne ga i da ke hi me te mi tsu me te ru 子供たちは 夏の线路歩く ko do mo ta chi wa na tsu no se n ro a ru ku 吹く风に 素足を晒して fu ku ka ze ni su a shi wo sa ra shi te 远くには 幼かった日々を to o ku ni wa o sa na ka tta hi bi wo 両手には 飞び立つ希望を ryo u te ni wa to bi da tsu ki bou wo 消える飞行机云 追いかけて追いかけて ki e ru hi kou ki gu mo o i ka ke te o i ka ke te この丘を越えた あの日から変わらずいつまでも ko no o ka wo ko e ta an o hi ka ra ka wa ra zu i tsu ma de mo 真っ直ぐに仆たちはあるように ma ssu gu ni bo ku ta chi wa a ru you ni 海神(わたつみ)のような 强さを守れるよ きっと wa ta tsu mi no yo u na tsu yo sa wo ma mo re ru yo ki t to あの空を回る 风车の羽根たちは an o so ra wo ma wa ru fu u sha no ha ne ta chi wa いつまでも同じ 梦见る i tsu ma de mo o na ji yu me mi ru 届かない场所を ずっと见つめてる to do ka na i ba sho wo zu tto mi tsu me te ru 愿いを秘めた 鸟の梦を ne ga i wo hi me ta to ri no yu me wo 振り返る 灼けた线路 覆う fu ri ka er u ya ke ta se n ro o o u 入道云 形を変优艾设计网_PS百科えても n yu u dou gu mo ka ta chi wo ka e te mo 仆らは 覚えていて どうか bo ku ra wa o bo e te i te do u ka 季节が 残した昨日を… ki se tsu ga no ko shi ta ki n ou wo 消える飞行机云 追いかけて追いかけて ki er u hi kou ki gu mo o i ka ke te o i ka ke te 早すぎる合図 ふたり笑い出してる いつまでも ha ya su gi ru a i zu fu ta ri wa ra i da shi te ru i tsu ma de mo 真っ直ぐに眼差しはあるように ma ssu gu ni ma na za shi wa a ru you ni 汗が渗んでも 手を离さないよ ずっと a se ga ni ji n de mo te wo ha na sa na i yo zu tto 消える飞行机云 仆たちは见送った ki e ru hi kou ki gu mo bo ku ta chi wa mi o ku tta 眩しくて逃げた いつだって弱くて ma bu shi ku te ni ge ta i tsu da tte yo wa ku te あの日から変わらず a no hi ka ra ka wa ra zu いつまでも変わらずに いられなかったこと i tsu ma de mo ka wa ra zu ni i ra re na ka tta ko to 悔しくて 指を离す ku ya shi ku te yu bi wo ha na su我们目送着 飞机尾迹划过长空 因为世事纷扰 我总想逃避 我总是这样软弱 从那天开始就是如此 因为自己无法 泰然自若地面对改变 所以后悔地 放松了手指 虽然那只鸟 仍在蹒跚学步 但总有一天会迎风高飞 无法到达的彼方 还很遥远 只能悄悄地将愿望深藏 望向前方 孩子们 走在夏日的铁轨上 将赤裸的双足 沐浴在吹拂的微风里 儿时的电点点滴滴 渐渐远去 而将要实现的梦 就在自己手中 不停追着 消失在空中的飞机尾迹 从那时越过小山时起 就一直是这样 没有改变 为了能 径直前行 一定要象海神那样 坚强 一定会的 风车的叶片 在空中转动 重复着同样的梦 彼方总是可望不可及 只能将鸟之梦深藏心中 蓦然回首 积乱云覆盖着 炽热的铁轨 就算它变换了模样 我们仍然记得 季节残留下的昨日 我们追逐着 追逐着渐渐消失的飞机尾迹 忽然间我们相视而笑一直到永远 眼光放远些吧 紧紧牵着的双手 无论怎样 都不要放开 我们目送着 飞机尾迹划过天空 因为世事纷扰 我总想逃避 我总是这样软弱 从那天开始就是如此 因为自己无法 泰然自若地面对改变 所以后悔地 放松了手指
深蓝缤纷 2021-05-18 07:22 鸟の诗(Tori No Uta) 消える飞行机云 仆たちは见送った kieru hikoukigumo bokutachi wa miokutta 眩しくて逃げた いつだって优艾设计网_设计客弱くて mabushikute nigeta itsudatte yowakute あの日から 変わらず ano hi kara kawarazu いつまでも変わらずに itsumademo kawarazu ni irarenakatta koto いられなかった事 悔しくて指を离す kuyashikute yubi wo hanasu あの鸟はまだうまく飞べないけど ano tori wa mada umaku tobenai kedo いつかは风を切って知る itsuka wa kaze wo kitte shiru 届かない场所がまだ远くにある todokanai basho ga mada tooku ni aru 愿いだけ秘めて见つめてる negai dake himete mitsumeteru 子供たちは夏の线路歩く kodomotachi wa natsu no senro aruku 吹く风に素足をさらして fuku kaze ni suashi wo sarashite 远くには幼かった日々を tooku ni wa osanakatta hibi wo 両手には飞び立つ希望を ryoute ni wa tobidatsu kibou wo 消える飞行机云 追いかけて追いかけて kieru hikoukigumo oikakete oikakete この丘を越えた あの日から変わらずいつまでも kono oka wo koeta ano hi kara kawarazu itsumademo 真っ直ぐに仆たちはあるように massugu ni bokutachi wa aru youni わたつみのような强さを守れるよ きっと watatsumi no youna tsuyosa wo mamoreru yo kitto あの空を回る风车の羽根たちは ano sora wo mawaru fuusha no hanetachi wa いつまでも同じ梦见る itsumademo onaji yume miru 届かない场所をずっと见つめてる todokanai basho wo zutto mitsumeteru 愿いを秘めた鸟の梦を negai wo himeta tori no yume wo 振り返る烧けた线路 furikaeru yaketa senro oou 覆う入道云形を变えても nyuudougumo katachi wo kaetemo 仆らは覚えていて どうか bokura wa oboete ite douka 季节が残した昨日を kisetsu ga nokoshita kinou wo 消える飞行机云 追いかけて追いかけて kieru hikoukigumo oikakete oikakete 早すぎる合図 二人笑い出してるいつまでも hayasugiru aizu futari waraidashiteru itsumademo 真っ直ぐに眼差しはあるように massugu ni manazashi wa aru youni 汗が渗んでも手を离さないよ ずっと ase ga nijindemo te wo hanasanai yo zutto 消える飞行机云 仆たちは见送った kieru hikoukigumo bokutachi wa miokutta 眩しくて逃げた いつだって弱くて mabushikute nigeta itsudatte yowakute あの日から変わらず ano hi kara kawarazu いつまでも変わらずに いられなかったこと itsumademo kawarazu ni irarenakatta koto 悔しくて指を离す kuyashikute yubi wo hanasuKI一叶路一多地摸 摸谷他几瓦米摸谷得马阿木西顾得意他 一组那得哟瓦古德 啊诺一嘎那怕瓦那竹 一组妈呢摩他瓦那着呢以已呀的那卡打呢多 股古呀西古得哟得哦~ 怕那~~竹阿诺多利瓦马达 不嘛不多BE那一 个罗一组嘎哇他着我KI得西路多罗嘎那一大修 嘎嘛嘎多我古力 阿鲁呢嘎一大个的么得弥足 么得鲁~~多~多摸达奇瓜 那足摸涩摸阿露古 古古打子逆 舒吧西瓦撒那西得~多古里瓦 多撒嘛嘎那打已已摸 哟得逆哇 多比打足已喔喔喔KI一叶路一多地摸 我已打比得我一卡卡得过我摸我嘎我过一他 啊诺一给那嘎哇拉组 一组嘛得诺吧舒一已 摸谷他几瓦啊一哟已妈阿大足逆摸哟大 组哟撒啊嘛多呢哟 一已多~~~
卢映平 2021-05-18 07:27 鸟の诗(Tori No Uta) 消える飞行机云 仆たちは见送った ki e ru hi kou ki gu mo bo ku ta chi wa mi o ku tta 眩しくて逃げた いつだって弱くて ma bu shi ku te ni ge ta i tsu da tte yo wa ku te あの日から 変わらず a no hi ka ra ka wa ra zu いつまでも変わらずに i tsu ma de mo ka wa ra zu ni いられなかった事 悔しくて 指を离す i ra re na ka tta ko to ku ya shi ku te yu bi wo ha na su あの鸟はまだ うまく飞べないけど a no to ri wa ma da u ma ku to be na i ke do いつかは风を切って知る i tsu ka wa ka ze wo ki tte shi ru 届かない场所が まだ远くにある to do ka na i ba sho ga ma da to o ku ni a ru 愿いだけ秘めて见つめてる ne ga i da ke hi me te mi tsu me te ru 子供たちは 夏の线路歩く ko do mo ta chi wa na tsu no se n ro a ru ku 吹く风に 素足を晒して fu ku ka ze ni su a shi wo sa ra shi te 远くには 幼かった日々を to o ku ni wa o sa na ka tta hi bi wo 両手には 飞び立つ希望を ryo u te ni wa to bi da tsu ki bou wo 消える飞行机云 追いかけて追いかけて ki e ru hi kou ki gu mo o i ka ke te o i ka ke te この丘を越えた あの日から変わらずいつまでも ko no o ka wo ko e ta an o hi ka ra ka wa ra zu i tsu ma de mo 真っ直ぐに仆たちはあるように ma ssu gu ni bo ku ta chi wa a ru you ni 海神(わたつみ)のような 强さを守れるよ きっと wa ta tsu mi no yo u na tsu yo sa wo ma mo re ru yo ki t to あの空を回る 风车の羽根たちは an o so ra wo ma wa ru fu u sha no ha ne ta chi wa いつまでも同じ 梦见る i tsu ma de mo o na ji yu me mi ru 届かない场所を ずっと见つめてる to do ka na i ba sho wo zu tto mi tsu me te ru 愿いを秘めた 鸟の梦を ne ga i wo hi me ta to ri no yu me wo 振り返る 灼けた线路 覆う fu ri ka er u ya ke ta se n ro o o u 入道云 形を変えても n yu u dou gu mo ka ta chi wo ka e te mo 仆らは 覚えていて どうか bo ku ra wa o bo e te i te do u ka 季节が 残した昨日を… ki se tsu ga no ko shi ta ki n ou wo 消える飞行机云 追いかけて追いかけて ki er u hi kou ki gu mo o i ka ke te o i ka ke te 早すぎる合図 ふたり笑い出してる いつまでも ha ya su gi ru a i zu fu ta ri wa ra i da shi te ru i tsu ma de mo 真っ直ぐに眼差しはあるように ma ssu gu ni ma na za shi wa a ru you ni 汗が渗んでも 手を离さないよ ずっと a se ga ni ji n de mo te wo ha na sa na i yo zu tto 消える飞行机云 仆たちは见送った ki e ru hi kou ki gu mo bo ku ta chi wa mi o ku tta 眩しくて逃げた いつだって弱くて ma bu shi ku te ni ge ta i tsu da tte yo wa ku te あの日から変わらず a no hi ka ra ka wa ra zu いつまでも変わらずに いられなかったこと i tsu ma de mo ka wa ra zu ni i ra re na ka tta ko to 悔しくて 指を离す ku ya shi ku te yu bi wo ha na su我们目送着 飞机尾迹划过长空 因为世事纷扰 我总想逃避 我总是这样软弱 从那天开始就是如此 因为自己无法 泰然自若地面对改变 所以后悔地 放松了手指 虽然那只鸟 仍在蹒跚学步 但总有一天会迎风高飞 无法到达的彼方 还很遥远 只能悄悄地将愿望深藏优艾设计网_PS交流 望向前方 孩子们 走在夏日的铁轨上 将赤裸的双足 沐浴在吹拂的微风里 儿时的电点点滴滴 渐渐远去 而将要实现的梦 就在自己手中 不停追着 消失在空中的飞机尾迹 从那时越过小山时起 就一直是这样 没有改变 为了能 径直前行 一定要象海神那样 坚强 一定会的 风车的叶片 在空中转动 重复着同样的梦 彼方总是可望不可及 只能将鸟之梦深藏心中 蓦然回首 积乱云覆盖着 炽热的铁轨 就算它变换了模样 我们仍然记得 季节残留下的昨日 我们追逐着 追逐着渐渐消失的飞机尾迹 忽然间我们相视而笑一直到永远 眼光放远些吧 紧紧牵着的双手 无论怎样 都不要放开 我们目送着 飞机尾迹划过天空 因为世事纷扰 我总想逃避 我总是这样软弱 从那天开始就是如此 因为自己无法 泰然自若地面对改变 所以后悔地 放松了手指
王琪 2021-05-18 07:31 日文歌词消える飞行机云 仆たちは见送った眩しくて逃げた いつだって弱くてあの日から 変わらずいつまでも変わらずにいられなかった事 悔しくて 指を离すあの鸟はまだ うまく飞べないけどいつかは风を切って知る届かない场所が まだ远くにある愿いだけ秘めて见つめてる子供たちは 夏の线路歩く吹く风に 素足を晒して远くには 幼かった日々を両手には 飞び立つ希望を消える飞行机云 追いかけて追いかけてこの丘を越えた あの日から変わらずいつまでも真っ直ぐに仆たちはあるように海神(わたつみ)のような 强さを守れるよ きっとあの空を回る 风车の羽根たちはいつまでも同じ 梦见る届かない场所を ずっと见つめてる愿いを秘めた 鸟の梦を振り返る 灼けた线路 覆う入道云 形を変えても仆らは 覚えていて どうか季节が 残した昨日を…消える飞行机云 追いかけて追いかけて早すぎる合図 ふたり笑い出してる いつまでも真っ直ぐに眼差しはあるように汗が渗んでも 手を离さないよ ずっと消える飞行机云 仆たちは见送った眩しくて逃げた いつだって弱くてあの日から変わらずいつまでも変わらずに いられなかったこと悔しくて 指を离す罗马音歌词ki e ru hi kou ki gu mo bo ku ta chi wa mi o ku ttama bu shi ku te ni ge ta i tsu da tte yo wa ku tea no hi ka ra ka wa ra zui tsu ma de mo ka wa ra zu nii ra re na ka tta ko to ku ya shi ku te yu bi wo ha na sua no to ri wa ma da u ma ku to be na i ke doi tsu ka wa ka ze wo ki tte shi ruto do ka na i ba sho ga ma da to o ku ni a rune ga i da ke hi me te mi tsu me te ruko do mo ta chi wa na tsu no se n ro a ru kufu ku ka ze ni su a shi wo sa ra shi teto o ku ni wa o sa na ka tta hi bi woryo u te ni wa to bi da tsu ki bou woki e ru hi kou ki gu mo o i ka ke te o i ka ke teko no o ka wo ko e ta a no hi ka ra ka wa ra zu i tsu ma de moma ss优艾设计网_Photoshop百科u gu ni bo ku ta chi wa a ru you niwa ta tsu mi no yo u na tsu yo sa wo ma mo re ru yo ki ttoa no so ra wo ma wa ru fu u sha no ha ne ta chi wai tsu ma de mo o na ji yu me mi ruto do ka na i ba sho wo zu tto mi tsu me te rune ga i wo hi me ta to ri no yu me wofu ri ka e ru ya ke ta se n ro o o un yu u dou gu mo ka ta chi wo ka e te mobo ku ra wa o bo e te i te do u kaki se tsu ga no ko shi ta ki nou woki e ru hi kou ki gu mo o i ka ke te o i ka ke teha ya su gi ru a i zu fu ta ri wa ra i da shi te ru i tsu ma de moma ssu gu ni ma na za shi wa a ru you nia se ga ni ji n de mo te wo ha na sa na i yo zu ttoki e ru hi kou ki gu mo bo ku ta chi wa mi o ku ttama bu shi ku te ni ge ta i tsu da tte yo wa ku tea no hi ka ra ka wa ra zui tsu ma de mo ka wa ra zu ni i ra re na ka tta ko toku ya shi ku te yu bi wo ha na su中文歌词我们目送消散而去的航迹云由于太过耀眼而避开了 不管何时都这样懦弱着从那一天开始什么都不曾改变过始终都难以再一成不变下去了你我惋惜不已,黯然放手尽管那只鸟还不能够展翅翱翔但是总有一天它会迎风高飞无法企及之地尚隔千山万水只能将愿望深藏于心 眺向远方孩子们漫步在夏日的铁轨上吹过的微风轻抚着孩子们光着的脚丫忽然回想起已经远去的孩童时的时光想要用双手托起那个展翅飞翔的愿望我们不停追寻着消散而去的航迹云从翻越山坡那时起就不曾有所改变正如我们一直以来的耿直不移那般一定能够守护那如海神所怀有的真切的回忆在天空中旋转着的风车的叶片不论何时都重复做着一样的梦梦中的小鸟眺望着心中的乐土将隐藏着心愿的鸟之梦重拾起来蓦然回首 积雨云覆盖上了 炽热的铁轨即使它的模样变幻无常我们总还是会记得季节残留下的昨天我们不停地追寻着消散而去的航迹云对于过早的讯号 两人相视而笑正如你那一直以来的耿直的目光那样即使掌心已满是汗水也一定紧握不放我们目送消散而去的航迹云由于太过耀眼而避开了 不管何时都这样懦弱着从那一天开始什么都不曾改变过始终都难以再一成不变下去了你我惋惜不已,黯然放手
精彩评论